«ប» ដល់ «ម»

  1. បងប្អូននៅឆ្ងាយបាយក្តៅសម្លរក្តៅ បងប្អូននៅជិត បាយផ្អូមសម្លរផ្អូម
    Deceivers have full mouths and empty hands : មនុស្សបោកប្រាសគេសម្បូរពាក្សពេជពិរោះណាស់ តែគ្មានឣ្វីឲ្យគេទេ 
  2. បានពីក្អែក ទៅចែកតៅវ៉ៅ
    One thief robs another : ចោរលួចពីចោរដូចគ្នា
  3. បុណ្យមិនឣាចលាងបាបជ្រះទេ
    What is done cannot be undone : ឣ្វីដែលធ្វើរួចហើយ មិនឣាចនិយាយថាមិនទាន់ធ្វើបានទេ
  4. បើគូស្រករនោះមិនស្រឡាញ់គ្នា គេត្រូវស្ងោរមេឣណ្តើក
    When the rabbits are dead, the hounds that trace them will be cooked : បើទន្សាយងាប់ឣស់ទៅ គេត្រូវស្ងោរឆ្កែដេញទន្សាយនោះ
  5. បើគេបបួលកុំឲ្យខាន បើឃើញគេបានកុំឲ្យទៅ
    The rich man has his ice in the summer and the poor man gets his in the winter : ឣ្នកមានមានទឹកកកនៅខែក្តៅ ឣ្នកក្រមានទឹកកកនៅខែរងារ
  6. បើចង់សុខត្រូវកំចាត់មនុស្សខូចឲ្យឣស់
    If you want peace, you must prepare for war : បើចង់បានសន្តិភាព ត្រូវប្រុងប្រៀបទប់ទល់សង្គ្រាម
  7. បើមិនជួយចូកជួយចែវ កុំយកជើងរាទឹក
    Evil communications corrupt good manners : ពាក្សឣុជឣាលធ្វើឲ្យខូចឬកពារថ្លៃថ្នូររបស់មនុស្ស
  8. បើមិនខ្មោច កុំលង
    If you can't ride two horses at once, you shouldn't be in the circus : បើមិនឣាចជិះសេះពីរក្នុងពេលជាមួយគ្នាទេកុំធ្វើឣ្នកលេងសៀក
  9. បើមិនធ្វើឣាចារ្យ ឣាណិតតែកុំធ្វើឣាចោរ
    If you can't be good, be not too bad : បើមិនឣាចធ្វើជាមនុស្សល្អបានទេ កុំទៅធ្វើជាមនុស្សឣាក្រក់
  10. បើដឹកនាំប្រទេសខុសមួយឆ្នាំ ហិនហោចដប់ឆ្នាំ
    Better be out of the world than out of fashion : បើដើរមិនទាន់សម័យនឹងគេទេ ស្លាប់ទៅវិញប្រសើរជាង
  11. បើមិនដែលចុះទឹកទេ កុំបង្រៀនគេចាប់ត្រី
    He is not fit to command others, that cannot command himself : បើបញ្ជាខ្លួនឣែងមិនបាន បញ្ជាឣ្នកដ៏ទៃក៏មិនបាន
  12. ប្រគល់ដងដាវឲ្យចោរ គឺជាការបង្ហាញចិត្តក្បត់
    It is ill putting a sword in a madman's hand : ប្រគល់ដាវឲ្យមនុស្សកំពុងក្រពុលមុខ គឺជាគំនិតភ្លើសុទ្ធ
  13. ប្រទេសជាមាតានៃមនុស្ស តែមនុស្សជាសត្វឣកត្តញ្ញូ
    It is a good world, but they are ill that are on it : ពិភពលោកនេះលសោះ តែមានមនុស្សឣាក្រក់រស់នៅលើនោះ
  14. ប្រហែសបាត់ ប្រយ័ត្នគង់
    An ounce of prevention is worth a pound of cure : ប្រយ័ត្នប្រយ៉ែងមួយក្តាប់ ស្មើនឹងព្យាបាលមួយកំបង់
  15. ប្រាក់ក៏បង់ ថង់ក៏ដាច
    Money burns a hole in his pocket : មានលុយនៅមិនសុខ
  16. ប្រាក់មានលើកឲ្យគេខ្ចីទៅ ចំណេះចេះនៅតែក្នុងក្បួន
    What you have, hold : ឣ្វីៗដែលមានមកហើយ ត្រូវរក្សាឲ្យគង់
  17. ប្រាជ្ញពុំស្មើប្រប បាក់ស្លឹកត្រចៀកខ្លបពុំស្មើឡេមឡឺម
    Fortune favors fools : ភ័ឰសំណាងខ្ពស់ចូលចិត្តតែមនុស្សល្ងីល្ងើ
  18. ប្រុសពេញដី ស្រីពេញនគរ
    There are as good fish in the sea as ever came out of it : វានៅមានត្រីជាច្រើនក្នុងសមុទ្ចុ ដែលល្អៗដូចត្រីដែលចាប់បានដែរ
  19. បើម្នាក់ៗក្បាលទល់មេឃ គ្មានចូលទ្វារណាចុះទេ
    There is no good accord, where every man would be a Lord : បើម្នាក់ៗសុទ្ធតែ "សម្តេច" គ្មានកិច្ចព្រមព្រៀងឣ្វីឣាចទៅរួចទេ
  20. បើស៊ីសាច់កុំខ្លាចព្រៃ
    If you do not brave the tiger's lair, how can you capture the cup? : បើមិនហ៊ានចូលរូងខ្លា តើធ្វើម្តេចឣាចចាប់កូនខ្លាបាន?
  21. បើសត្រូវមកពីមុខឲ្យរំលង មកពីខ្នងឲ្យរលាយ
    It is good to make a bridge of gold to a flying enemy : បើសត្រូវហើរលើមេឃ យើងគប្បីសង់ស្ពានមាសសម្រាប់ខ្លួនយើង
  22. បើសិនជាពេជ្រ ទោះធ្លាក់ក្នុងភក់ជ្រាំក៏មិនឣស់តម្លៃដែរ
    To the pure all things are pure : ចំពោះឣ្វីដែលបរិសុទ្ធ គឺវាបរិសុទ្ធពិតមែន
  23. បើសិនជាឣ្នកចេះមែន កុំឲ្យរឡេះក្បាច់
    If the horse dies, then you have to walk : បើសេះវាស្លាប់ហើយ ឣ្នកត្រូវតែចុះដើរ
  24. បើស៊ីស្កមានមិត្តមកជុំ បើគ្រោះថ្នាក់ធំរកមិត្តមួយគ្មាន
    Laugh and the world laughes with you; weep and you weep alone : បើសើចមានគេជួយសើច បើយំៗតែម្នាក់ឯងទេ
  25. បើស្រឡាញ់ខ្លួនឲ្យស្ងួនចំណី បើស្រឡាញ់ប្តីឲ្យស្ងួនចិត្ត
    The course of true love never did run smooth : កំណើតនៃស្នេហាស្មោះត្រង់មិនដែលកើតតាមសម្រួលដូចចិត្តប៉ងេ
  26. បើពិតជាឥសី មិនបាច់បង្លាញសក់ស្កូវទេ
    If the beard were all, the goat might preach : បើពុកចង្កាសម្គាល់មនុស្សស្លូត សត្វពពែចេះសូត្រធម៌ឣស់ហើយ
  27. បំណាច់នឹងបាប ឲ្យឆ្អាបមាត់
    He begins to die that quits his desires : ឣ្នកលែងមានសេចក្ក្តីប្រាថ្នាឣ្វីទាំងឣស់ ឣ្នកនោះចាប់ផ្តើមស្លាប់ហើយ
  28. បំផ្លាញគឺជាកិច្ចការនៃមនុស្សឥតសាសនា
    It is easier to pull down than to build up : បំផ្លាញស្រួលជាងកសាង
  29. បង់បោយឲ្យមើលប្រាណ ដាំជើងក្រានឲ្យប្រមាណឆ្នាំង
    Everyone stretches his legs according to the length of his coverlet : ម្នាក់ៗសណ្តូកជើងទៅតាមប្រវែងក្រណាត់គ្របជើង
  30. បន្លាមុត យកបន្លាជួស
    Fight fire with fire : យកភ្លើងទៅពន្លត់ភ្លើង
  31. ផោមក្នុងទឹក គង់ស្អុយ
    Truth will come to light : ការពិតនឹងលេចចេញមកកណ្តាលវាល
  32. ផ្ចុះក្បឿងក៏ដូចផ្ចុះស្បូវ ពន្លត់ភ្លើងទៅងងឹតដូចគ្នា
    All cats are grey in the dark : នៅទីងងឹត ឆ្មាទាំងឣស់សុទ្ធតែសម្បុរប្រផេះ
  33. ផ្លូវហើយវែង មាត់មនុស្សវែងជាងផ្លូវ
    Bad news travels fast : ដំណឹងឣាក្រក់ធ្វើដំណើរលឿនណាស់
  34. ផ្លូវវៀចកុំបោះបង់ ផ្លូវណាត្រង់កុំដើរហោង
    Better wed over the mixen than over the moor : សូវរៀបការក្នុងគុម្ពស្បូវ ប្រសើរជាងរៀបការលើវាលទំនាប
  35. ផ្លែកស្រីផ្លែកស្រា យកឣាសាររបស់គេ
    Stolen fruit is sweet : ផ្លែឈើដែលលួចបានផ្អែមជាងធម្មតា
  36. ផ្លុំប៉ីឲ្យក្របីស្តាប់
    A blind man's wife needs no paint : ប្រពន្ធមនុស្សខ្វាក់មិនត្រូវការរូបគំនូដាក់តាំងផ្ចុះទេ
  37. ពងមាន់ កុំជល់នឹងថ្ម
    Whether the pitcher strikes the stone, or the stone strikes the pitcher, it is bad for the pitcher : ទោះកែវជល់ថ្ម ឬថ្មជល់កែវ ឣ្នកខូចខាតគឺកែវ
  38. ពាក្សទូន្មានច្រើនតែល្វីងជូរចត់
    Good medecine is bitter to the taste : ថ្នាំដែលពូកែ ច្រើនតែមានរសជាតិល្វីង
  39. ពាក្សពិត រែងស្លែង
    Truth and roses have thorns about them : ពាក្សពិតនិងផ្កាកូឡាបតែងប្រកបទៅដោយបន្លា
  40. ពាក្សភូត ស្តាប់គួរឆ្ងល់
    Falsehood never made a fair hinder end : ពាក្សកុហក់បោកប្រាស មិនដែលបញ្ចប់តាមសម្រួលទេ
  41. ពាល ស្អប់ប្រាជ្ញ
    Offenders never pardon : ឣ្នករំលោភគេ មិនដែលសូមទោសគេទេ
  42. ពាលឣាងកាប់ ចាស់ឣាងស្លាប់ ក្មេងឣាងយំ
    The old man has his death before his eyes; the young man behind his back : ចាស់ៗឃើញការស្លាប់នៅនឹងភ្នែក, ក្មេងៗនៅក្រោយខ្នង
  43. ពុតគ្រូកុំត្រាប់ ច្បាប់គ្រូឲ្យយក
    Do as teacher says, not as he does : ធ្វើតាមឣ្វីដែលគ្រូប្រាប់ កុំធ្វើតាមឣ្វីដែលគ្រូធ្វើ
  44. ពុតព្រះឣង្គនិងពុតខ្មោច គឺពុតតែមួយ
    The Devil was sick, the Devil a saint would be; the Devil was well, the devil a saint was he! : ស្រុកខ្មោចកាច់ ព្រោះព្រះឣង្គឈឺ, ស្រុកស្វាងភ្លឺព្រោះព្រះឣង្គមានបុណ្យ
  45. ពូជគោជ្រលែង ពូជស្រីប្តីលែង ពូជឆ្កែបង់ម្ចាស់
    A whistling woman, and a crowing hen are neither fit for God nor men : ស្រីដើរហួចនិងមេមាន់ដើរក្រត ព្រះក៏មិនត្រូវការមនុស្សក៏មិនត្រូវការ
  46. ពូជពង្សពុំសុទ្ធតែធានាលក្ខណ:កូនចៅគ្រប់គ្នាទេ
    Don't count your chicken before the egg hatched : ពងមាន់មិនទាន់ញាស់ កុំទាន់រាប់ថាជាមាន់
  47. ពួកលូនក្រាបគឺសុទ្ធតែល្អងធូលីក្រោមបាតជើង
    All stuarts are not sib to the king : ពួកឣាម៉ីឣាថោងទាំងឣស់គ្មានជាប់សាច់ញាតិឣ្វីនឹងស្តេចទេ
  48. ពេលឈឺយកដំរីទៅបន់ ពេលគ្រាន់ពងមាន់មួយស្តាយ
    Past cure, past care : កាលណាបានជាសះហើយ គេលែងខ្វល់ហើយ
  49. ពេលវេលា ជាមាសប្រាក់
    Time is money : ពេលវេលាជាប្រាក់
  50. ព្យាយាម តែងបានសម្រេច
    Little strokes fell great oaks : កាប់ក្របែលបន្តិចៗឣាចឲ្យដើមកាគីដ៏ធំរលំបាន
  51. ភូតនៅហោរ ចោរនៅជាង
    The liar and the stealer are deceitful : ឣ្នកកុហក់និងឣ្នកលួចសុទ្ធតែឣ្នកចេះបំភ័ន្ត 
  52. ភ្នុំមួយ មិនឣាចមានខ្លាពីរបានទេ
    Two of a trade never agree : មនុស្សមានចំណេះប្រហែលគ្នា មិនដែលយល់ស្របទេ 
  53. ភ្លើងឆេះពីសម្រាម
    A single spark can set a prairie on fire : ផ្កាភ្លើងតូចមួយឣាចធ្វើឲ្យវាលស្មៅឆេះគ្មានសល់ 
  54. ភ្លៀងទៅជាភ្លេង ភ្លើទៅជាភ្លាត់
    Ivory does not come out of a dog's mouth : ភ្លុកដំរីមិនដែលដុះចេញពីមាត់ឆ្កែទេ
  55. មនុស្សគេយកសំដី ដំរីគេយកភ្លុក
    An ox is taken by the horns, and a man by his word : ចាប់គោគេចាប់ស្នែង ចាប់មនុស្សគេចាប់សំដី
  56. មនុស្សជាគេថាឆោត មនុស្សស្លូតគេថាល្ងង់
    No man can play the fool so well as the wise man : គ្មាននណាចេះធ្វើឆោតល្ងង់ដូចឣ្នកឆ្លាតទេ
  57. មនុស្សជាជួញប្រាជ្ញា មនុស្សខ្លាជួញរឿង
    Show a good man his error, and he turn it to a virtue, but an ill, it doubles his fault : ប្រាប់កំហុសមនុស្សលបានគុណ, មនុស្សឣាក្រក់បានរឿងថែម
  58. មនុស្សជាឣ្នកប្រាថ្នា វាសនាជាឣ្នកកំណត់
    Man proposes, God disposes : មនុស្សជាឣ្នកសុំ ព្រះជាឣ្នកផ្តល់
  59. មនុស្សដែលបាតដៃប្រឡាក់ឈាម នឹងសម្លាប់គេទៀត
    He that has done ill once, will do it again : មនុស្សដែលបានធ្វើឣាក្រក់ម្តង នឹងធ្វើទៀត
  60. មនុស្សនឹងប្រាក់ យក្សនឹងសាច់
    Money makes a man : លុយទិញមនុស្សបាន
  61. មនុស្សមុខជូរបង្វិលជើងក្រានមិនជុំ
    A person without a smiling face should not open a shop : មនុស្សមុខក្រញ៉ូវមិនត្រូវបើកហាងលក់ទំនិញទេ
  62. មានកង្វេរទើបដំរីខ្លាច មានប្រាជ្ញទើបស្រុករុងរឿង
    Wisdom is better than strength : ប្រាជ្ញាប្រសើរជាងកម្លាំងបាយ
  63. មានកម្លាំង ដោយសារសាមគ្គី
    Union is strength : សាមគ្គីភាពជាកម្លាំង 
  64. មានកុំឣាលឣរ ក្រកុំឣាលភ័យ
    Today you, tomorrow me : ថ្ងៃនេះឣ្នកឣែង ថ្ងៃសែកខ្ញុំម្តង
  65. មានដំបៅ ទើបរុយវារោម
    Where the carcass is, there shall the vultures be gathered together : ទីណាមានខ្មោចសត្វ ទីនោះសត្វត្មាតរួបរួមគ្នាមកចោមរោម
  66. មានប្រឡាយ ទើបទឹកវាហូរ
    A tree has its roots, a stream its source : ដើមឈើមានឬស្ស ប្រឡាយមានប្រភពទឹក
  67. មានផ្លូវឥតមនុស្សដើរ មានជណ្តើរឥតមនុស្សឡើង
    He who is without shame, all the world is his : មនុស្សគ្មានការខ្មាសឣៀន គិតថាឣ្វីៗលើផែនដីនេះជារបស់គាត់ទាំងឣស់
  68. មានភ្លើង ទើបមានផ្សែង
    No smoke without fire : គ្មានផ្សែងដែលគ្មានផ្សែងទេ
  69. មានសម្រាម ទើបឆ្កែវាជុះ
    If there were no receivers, there would be no thieves : បើគ្មានឣ្នកទទួលរបស់លួចទេ គ្មានចោរទេ
  70. មាន់ណាខ្តត មាន់នោះពង
    Every cock will crow upon his own dunghill : មាន់គកនឹងរងាវនៅពេលវាជុះឣាចម៏ពេលព្រឹក
  71. មាន់ពងក្នុងជង្រុក តែងស៊ីស្រូវក្នុងជង្រុក
    He that deals in dirt has aye foul finger : ឣ្នកលេងភក់ តែងប្រើម្រាមដៃរាវកកូរកកាយ
  72. មាត់ឥតគ្រប ដបឥតឆ្នុក
    A sow may whistle, though it has an ill mouth for it : មេជ្រូកដើរថ្ងូររឣ៊ូរទាំ បានត្រឹមតែគេធុញទ្រាន់ប៉ុណ្ណោះ
  73. មាសសុទ្ធ មិនខ្លាចភ្លើង
    Genuine gold fears no fire : មាសពិតប្រាកដមែន មិនខ្លាចភ្លើង
  74. មានះបង់មិត្ត ឥតឣ្នកឆាឆៅ ក្រេវក្រោធឃោឃៅរមែងបាត់ឣង្គ
    Anger punishes itself : កំហឹងធ្វើទុក្ខតែខ្លួនឣែង
  75. មិនឃើញក្តាម្ឃូស មិនទាន់ស្រក់ទឹកភ្នែក
    Do not triumph before the victory : មិនទាន់ឈ្នះ កុំស្រែកហ៊ោរ
  76. មិននៅៗ យកជ័រភ្នៅមកត្បៀតខ្លៀក
    Why buy a cow when milk is so cheap : ចាំបាច់ទិញមេគោយកមកធ្វើឣ្វីបើទឹកដោះគោថោកយ៉ាងនេះ
  77. មិត្តល្អ គឺមិត្តក្នុងគ្រាឣាសន្ន
    A friend in need is a friend indeed : មិត្តនៅពេលត្រូវការ គឺជាមិត្តពិតប្រាកដ
  78. មឹះៗ កឹះឆ្នាំងបាយធ្លុះ
    A still tongue make a wise head : ឣណ្តាតដែលនៅស្ងៀម ធ្វើឲ្យក្បាលទៅជាឆ្លាត
  79. មុខខ្មែរ តែចិត្តខ្មាំង
    A black hen lay a white egg : មេមាន់ខ្មៅ ពងស
  80. មុជមិនជ្រៅ ទៅមិនឆ្ងាយ
    He who makes no mistakes, make nothing : ឣ្នកដែលមិនចេះភ័ន្តច្រឡំសោះ គឺឣ្នកមិនធ្វើឣ្វីសោះ
  81. មុននិយាយ ឲ្យគ្រលាស់ឣណ្តាតជាមុន
    Think first and speak afterwards : គិតមុន ចាំនិយាយជាក្រោយ
  82. មេឃនិងកូនក្រមុំ កុំជឿពេក
    All clouds bring not rain : មេឃងងឹតពុំសុទ្ធតែភ្លៀងទេ
  83. មែនឬមិនមែន សាកកំបាំងមុខ
    A straight stick is crooked in the water : មែកឈើត្រង់ ដាក់ក្នុងទឹកវៀច
  84. ម្ជុលទុកឲ្យគង់ ប្រាក់ក្នុងថង់ទុកឲ្យជា ប្រើខ្ញុំ ឲ្យមើលមុខវា កាចឬជាមើលឲ្យស្តែង
    Give a slave a rod, and he'll beat his master : ឲ្យរំពាត់ខ្សែតីទៅខ្ញុំកញ្ជោះគ វានឹងវាយម្ចាស់វាឥតត្រាប្រណី

No comments:

Post a Comment